但练习魁地奇的哥哥看到了我,于是5分钟后我们一起坐在客厅里喝茶。
我养了一只被抛弃的小猫咪,每天努力训练它听话。
但姐姐只是叹息一声,建议我去对角巷重新选一只。
每次的家庭聚会上,所有的亲戚都会怜悯地看着我:可怜的小阿拉贝拉,她不会魔法,以后要怎么才能生活。
每次听到这种言论,我只是笑笑,默默低头离开。
总有一天我要证明给他们看,就算我不会魔法,我也一样能生活得很好。
=====================================================================
我用两天时间,用锤子和钉子修好了我玩具箱的一面。
但爸爸只是笑笑,一个“恢复如初”就修好了剩下所有。
我用半天时间,拿抹布擦拭着衣帽架,希望它能重新闪闪发光。
但妈妈只是抱了抱我,一个“清理一新”完成了我剩余的所有工作。
我气喘吁吁努力跑在树林里,希望能在一小时内回家。
但练习魁地奇的哥哥看到了我,于是5分钟后我们一起在客厅里喝茶。
我养了一只信鸽,每天努力训练它认家。
但姐姐只是叹息一声,要送给我她的那只灰**头鹰。
每次的家庭聚会上,所有的亲戚都会怜悯地看着我:可怜的小阿格斯,他什么也不会做。
我握紧了拳头,但却默默离开。
总有一天我要证明给他们看,我什么都能做——即使我不会魔法。
第29章 我们
你在买着德芙巧克力,他在选购着蜂蜜棒棒糖;
你在浏览着报刊杂志,他在挑选着羽毛笔墨水;
你在试着蓝色连衣裙,他在将长袍装进袋子里;
你在看台上摇旗呐喊,他沉迷在魁地奇的飞翔;
你与伙伴支起了桌游;他和朋友在玩着巫师棋;
看上去你们似乎所处不同世界,但也许,你与他之间只隔着一堵无形的墙。
第30章 来生
--i want to be a snape again.
--why
--lily.
-----------中文版---------
--我还想再成为斯内普。
--为什么?
--莉莉。
第31章 位置
嘿,小子,站起来!你不能坐在中间靠前的位置上。
为什么!
因为你的祖父是个食死徒,而你——是个斯莱特林。
第32章 记忆
“噢,亲爱的,跟你谈话真是令人愉快的事。”莫妮卡·威尔金斯微笑着看着眼前的褐发女子,“有时候我甚至在想,如果我能有你这样一个聪明的女儿该有多好。”
“当然,当然您会有的。”褐发女子微笑着安抚着威尔金斯夫人,“那么,我们明天见?”
“明天见。”
目送着威尔金斯夫人离开,在门关上的一刹那,赫敏倒在了罗恩怀里,痛哭出声。
第33章 莫莉
“一个、两个、三个……六个。”
门再次被关上了,黑暗中传来一个声音。
“妈妈她一直这样吗?”
“一直是。”另一个声音开口,“她总怕我们当中的谁会像弗雷德一样,突然离开她。”
第34章 生日
英雄、最勇敢的人、出色的双面间谍……
在斯内普死后,人们对着他的墓碑献上了最美的赞誉和荣耀。
然而,他却只想在活着的时候得到一个小小的生日蛋糕。
第35章 不同
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读